首页> 中文学位 >とモンゴル语の自他動词比较研究
【6h】

とモンゴル语の自他動词比较研究

代理获取

目录

文摘

英文文摘

はじめに

第一章 日本·モンゴル面言語の自他動詞の通說

1.1 日本語の自他動詞についての通說

1.2 モンゴル語の自他動詞についての通說

第二章 日本語とモンゴル語の自他動詞の弁別

2.1 日本語の自他動詞の弁別

2.1.1 形態的な对応による自他動詞弁別

2.1.2 文型による自他動詞弁別

2.1.3 意味による自他動詞弁別

2.1.4 文法による自他動詞の弁別

2.2 モンゴル語の自他動詞の弁別

2.2.1 モンゴル語の基礎動詞の自他動詞弁別

2.2.2 モンゴル語の派生動詞の自他動詞弁別

2.2.3 構文の中で自他動詞弁別

第三章 日本語とモンゴル語の自他動詞とヴオイスのかかわり

3.1 日本語の自他動詞とヴオイスのかかわり

3.1.1 自発態と自他動詞のかかわり

3.1.2 可能態と自他動詞のかかわり

3.1.3 受動態と自他動詞のかかわり

3.1.4 使役態と自他動詞のかかわり

3.1.5 自動詞と他動詞に迷う現代日本人

3.2 モンゴル語の自他動詞とヴオイスのかかわり

3.2.1 使役態と自他動詞のかかわり

3.2.2 受動態と自他動詞のかかわり

3.2.3 相互·同動態と自他動詞のかかわり

3.2.4 一緒動態と自他動詞のかかわり

第四章 自他動詞の比較による学習への考え

4.1 対格の使い分け

4.2 語構造の一致

終わりに

参考文献

謝辞

展开▼

摘要

自他动词分开使用的现象不仅在日语中存在,蒙语中也同样存在。它们两种语言的用法有相同之处的同时也有不同之处。在日本自他动词的研究很多,尤其是两种语言的比较研究几乎没有。本文以先人研究成果为基础,对两种语言的自他动词概念、构成及态的关系做比较,从而找出两种语言的相似及不同点。同时也想,最好通过这种研究能给以蒙语为母语的学习日语者带来有所帮助。通过写这篇论文,认识到:现代日语以能否支配「を」格为判断自他动词,对格「を」词是他动词,其他是自动词是很普遍的观点。在蒙语里有「y i/i」格,也以它为判断自他动词的现象,可不用「y i/i」的时候也很多。日语中他动词跟「を」连接表示目的语,可跟经过点或起点、出发点等自动词连接时,同样用「を」格来表示。在日语当中相同的一个动词,是否自他动词的那一个很难辨别的时候很多。蒙语中,虽然他动词不「y i/i」的时候很多,能支配对格的只有他动词,通过动词变化及语言环境很容易辨别。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号