文摘
要旨
第一章 はじめに
1.研究の目的と意義
2.調查の対象と研究の方法
3.先行研究
4.本論の位置づけ
第二章 日本語の接辞や敬語接辞に関する考察
1.日本語敬語接辞とは
2. 日本語の敬語接辞の範囲について
3. 日本語の敬語接辞の分類について
4. 日本語の敬語接辞の意味について
5. 日本語の敬語接辞と接続する語基について
第三章 中国語における接辞や敬語接辞に関する考察
1.「表敬語」の中国語敬語接辞
2.「表謙語」の中国語敬語接辞
第四章 敬語接辞の中国語訳の原則に関する考察
1.前に付ける接辞「お」、「ご」の中国語訳
2.後につける接辞「さん」、「さま」の中国語訳
3.他の敬語接辞の中国語訳
4.二重接辞「お~样」、「お~さん」の中国語訳
5.敬語接辞の中国語訳原則のまとめ
第五章 敬語接辞の中国語翻訳原則を形成する原因に関する考察
1.中国語と日本語の敬語特徵から
2.中日文化の違いから
3.中国人と日本人の敬語使用意識から
第六章 終わりに
1.結論
2.今後の課题
注釈
参考文献
謝辞