首页> 中文学位 >《纵览张家口》(节选)英译特色词句变译实践报告
【6h】

《纵览张家口》(节选)英译特色词句变译实践报告

代理获取

目录

声明

一、引言

二、任务描述

(一)任务来源

(二)任务描述

三、任务过程

(一)译前准备

1. 译前资料准备

2. 文本特征分析

3. 变译理论概述

(二)翻译实施

1. 初译阶段

2. 审校阶段

3. 翻译问题界定

4. 改译阶段

四、翻译问题及解决方案

(一) 翻译难点与问题

1. 语义理解易偏差

2. 逻辑关系不明晰

3. 句式成分不对应

(二) 解决方案

1. 语义理解易偏差的解决方案

2. 逻辑关系不明晰的解决方案

3. 句式成分不对应的解决方案

五、翻译实践总结

(一) 翻译实践的收获与价值

(二) 翻译实践的局限及问题

参考文献

附录

致谢

展开▼

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号