首页> 中文学位 >奥尔罕·帕慕克小说中的色彩意象与文化表达
【6h】

奥尔罕·帕慕克小说中的色彩意象与文化表达

代理获取

目录

封面

声明

中文摘要

英文摘要

目录

第1章 绪 论

1.1 奥尔罕·帕慕克生平及创作

1.2 国内外研究现状

1.2.1国内研究现状

1.2.2 国外研究现状

1.3 选题意义及研究方法分析

第2章 色彩意象——文化形象的多元表述

2.1 帕慕克小说中的色彩意象

2.1.1 《我的名字叫红》:“红”“黑”“白”的意象

2.1.2 《白色城堡》:“白”与“黑”的战争

2.1.3 《雪》:“纯白”的二元性

2.2 色彩斑斓的叙事技巧

2.2.1 色彩拼图与多声部结构

2.2.2 幻想与真实的多重迷宫

第3章 色彩隐喻——文化身份的自我阐释

3.1 冷暖交织的色彩象征

3.1.1 鲜明活跃的叙事者:《我的名字叫红》

3.1.2 深刻沉静的审美观:《白色城堡》和《雪》

3.2 色彩对立下的文化身份探寻

3.2.1 色彩外部对立:文化冲突的隐喻

3.2.2 色彩内部对立:文化身份的徘徊

第4章 色彩交融——文化杂糅的迷失与选择

4.1 跨越东西方的文化冲突

4.1.1 土耳其的历史背景

4.1.2 土耳其的民族文化

4.2 帕慕克的文化理念选择

4.2.1 帕慕克的文化接受经历

4.2.2 多元混杂的文化身份观

结语

致谢

参考文献

展开▼

摘要

奥尔罕·帕慕克于2006年荣获诺贝尔文学奖,他也因此跻身于“欧洲三大文学家”之一。因此,对帕慕克本人及其作品的研究就显得十分有必要。帕慕克的文学作品跨立了两个世界,探寻东西方文明的冲突与融合。虽然帕慕克不是第一个关注文化冲突的作家,但是他在作品中所体现的文化冲突与融合的“新象征”,使得对文化冲突的探讨进入了一个全新的阶段。本文受到“新象征”的启发,结合帕慕克《我的名字叫红》《白色城堡》《雪》三部作品,通过文本细读的方法,对他的“新象征”表达方式之一—色彩意象进行了提炼和分析,并以此为切入点,从色彩象征的角度解读了帕慕克对于文化的表达。
  本文主要分为四大部分。其中绪论部分首先介绍了奥尔罕·帕慕克的生平及相关作品。之后,通过大量阅读相关领域文献,对帕慕克作品的研究现状进行了总结,阐述了本文的选题意义和研究方法,并对行文中可能遇到的问题进行了分析,确定主要研究方向。
  第二章以帕慕克作品中的色彩意象为切入点,分析了他对文化形象的独特表达。该章节首先列举了帕慕克代表作《我的名字叫红》《白色城堡》《雪》中的主要色彩意象,对它们所展现的文化形象进行深入分析,并结合色彩叙事探讨了帕慕克作品中多彩华丽的表达技巧。
  第三章从色彩隐喻的角度阐释了帕慕克作品中的文化身份问题。通过对其主要作品的研究,不难发现帕慕克常利用其敏锐的色彩感来阐释深刻的文化内涵,用色彩意象体现出他对历史、社会的独特认识以及对文化身份问题的探讨。同时,他也十分善于将色彩拟人化,通过生动具象的色彩对比,隐喻抽象的东西方文化意义,展现文化冲突,阐释作者的文化身份意识。
  第四章结合帕慕克作品中色彩交融的隐喻和文化冲突表达,分析了其在全球化进程大背景下所面临的身份认同问题,并联系帕慕克生平,较为深入的论述了帕慕克在其作品中所体现的文化身份观。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号