首页> 中文学位 >《能源转型展望——能源效率的作用》(节选)翻译实践报告
【6h】

《能源转型展望——能源效率的作用》(节选)翻译实践报告

代理获取

目录

声明

致谢

1 Introductionto the Translation Project

1.1 Project Background

1.2 Project Significance

1.3 Text Type and Characteristics

1.4 Structure of the Report

2 Translation Process

2.1 Pre-translation Preparation

2.2 Translation Process

2.3Proofreading after Translation

3 Translation Shifts

3.1 Level Shifts

3.2 Category Shifts

4 Case Analysis

4.1 The Application of Level Shifts

4.1.1Shifts from Tense to Lexis

4.1.2 Shifts from Plural to Singular Nouns

4.2.1 Structure-Shifts

4.2.2 Class-Shifts

4.2.3 Unit-Shifts

5 Conclusion

5.1Translation Achievements

5.2 Limitations

参考文献

Appendix Ⅰ Target Text

Appendix Ⅱ Source Text

作者简历

学位论文数据集

展开▼

摘要

能源是经济活动中不可缺少的催化剂,关系到每个人的生活。但是,能源行业也是空气污染的主要来源之一,是全球第四大人类健康威胁。因此,能源对实现联合国可持续发展目标极其重要。 本翻译项目《能源转型展望——能源效率的作用》的原文来自国际能源网站。本文介绍了至2050年期间的背景知识;清洁能源转型中的能源效率;提高能源效率的战略方法。 原文属科技类文体,语言正式、立场客观,旨在向目的与读者传递信息。在翻译过程中,为了实现这一宗旨,需要在源语言与目的语之间做出一些调整,既使译文具有可读性,又要与科技文体特征保持一致。因此,笔者采用了翻译转换理论,这一理论可以有效解决中英文中的形式不对应问题,实现合理转换。 在翻译过程中,笔者遇到的难题有专业术语的翻译,长难句的翻译。针对专业术语难题,笔者反复查阅能源领域相关文献,向专业人士请教等;笔者在解决长难句问题时,通过语法分析,拆分句子结构,并在翻译转换理论的指导下,对语句进行层次转换和范畴转换,深入分析,不断完善译文,使其有效传递原文信息。笔者希望,此翻译项目能为今后与能源领域相关的翻译实践报告提供一些参考。

著录项

  • 作者

    李方方;

  • 作者单位

    中国矿业大学;

    中国矿业大学(江苏);

  • 授予单位 中国矿业大学;中国矿业大学(江苏);
  • 学科 英语笔译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 刘韶方;
  • 年度 2019
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 中文
  • 中图分类 一般性问题;通史;
  • 关键词

    能源转型; 能源效率; 节选;

  • 入库时间 2022-08-17 10:55:44

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号