文摘
英文文摘
声明
Acknowledgements
Chapter One Introduction
1.1 General Description of the Study
1.2 Need of the Study
1.3 Rationale for the Study
1.4 Overall Structure of the Thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 Definitions of Metaphor
2.1.1 Definition by Aristotle:Metaphor as Transference of Names
2.1.2 Definition from Rhetorical Perspective:Metaphor as a Trope
2.1.3 Definition from Pragmatic Perspective:Metaphor as a Specical Speech Act
2.1.4 Definition from Interactionist Perspective:Metaphor as an Interaction
2.2 Theoretical Perspective for the Present Study:Cognitive Approach to Metphor
2.2.1 An Overview of the Whole Paradigm: Cognitive Linguistics
2.2.2 The Theory of Prototypes and Basic-level Categories
2.2.3 The Philosophical Basis of Cognitive Linguistics:Experiential Realism
2.2.4 The Cognitive Approach to Metaphor: Metaphor as a Mapping across Domains
2.3 Review of Previous Studies
2.3.1 Studies on Metaphor from Cognitive Perspectives at Home and Abroad
2.3.2 Cognitive Analysis on Metaphor for Intercultural Implications
Chapter Three Methodology
3.1 Content Analysis
3.2 Building up a Database
3.2.1 A Shift from Intuition-based Approach
3.2.2 Sources of the Data
3.2.3 The Sampling Techniques
3.3 Coding: Using Grounded Theory Methodology
Chapter Four Three Metaphorical Themes in both Chinese and English Texts
4.1 Three Major Themes
4.2 Abstract Projected to the Concrete
4.2.1 Human Emotion Projected to the Concrete
4.2.2 Human Action Projected to the Concrete
4.2.3 Human Feature Projected to the Concrete
4.2.4 The Abstract Objects Projected to the Concrete Objects
4.3 Objects Projected to Human beings
4.3.1 Objects in the Nature Projected to Human beings
4.3.2 Plants or Animals Projected to Human beings
4.3.3 Other Objects Projected to Human beings
4.4 Objects Projected to Objects
Chapter Five Conclusion
5.1 conclusions
5.2 Implications
5.2.1 Implication of Metaphor's Cognitive Function for Intercultural Communication
5.2.2 Implication of Metaphor's Expressive Function for Literary Value
5.2.3 Implication of Metaphor's Instructional Function for L2 Acquisition
5.3 Suggestions for Future Research
5.4 Limitations
References
Appendix