封面
声明
中文摘要
英文摘要
目录
第一章 翻译任务描述
1.1 任务背景
1.2 原文文本分析
1.2.1 句式
1.2.2 语篇
第二章 翻译过程描述
2.1 译前准备
2.1.1 翻译辅助工具的准备和术语表的制定
2.1.2 翻译计划的制定
2.1.3 翻译质量控制方案的制定
2.2翻译过程
2.3译后事项
第三章 翻译案例分析
3.1 翻译中出现的典型问题及解决方法
3.1.1 文化差异的润色——归化与异化
3.1.2 长句的处理
3.2翻译难点——无主句翻译
第四章 翻译实践总结
4.1 翻译实践中未解决的问题及相关思考
4.2 对今后学习工作的启发及展望
参考文献
致谢
附录1 翻译任务的原文文本与译文文本
附录2 术语表
附录3 所使用的翻译辅助工具列表
湘潭大学;