退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
摘要
引言
1.翻译项目简介
1.1 翻译文本简介
1.2 项目目标
2.项目实施过程
2.1 译前准备
2.2 翻译阶段
2.3 译后质量校阅
3.翻译案例分析
3.1 公司名称的翻译
3.2 专业术语的翻译
3.3 数据对比句的翻译
3.4 长句的翻译
4.结论
参考文献
附录
致谢
声明
钟瞿;
湖南师范大学;
英汉翻译; 报告文本; 句法结构; 翻译技巧;
机译:勘误表:准一维半导体中增强的多激子产生(Nano Letters(2011)11:8(3476-3481)DOI:10.1021 / nl202014a)
机译:苹果Imac G5 20in
机译:利用胃肠学诊所临床实践指南临床实践指南的报告报告报告的完整性分析
机译:大学英语汉译英教学实践中负迁移与语用错误耦合关系的探讨。
机译:汉译英:母语与非母语英语翻译在时态选择上的差异
机译:汉译问卷的开发和验证:评估学龄前儿童胃肠道和上呼吸道相关疾病的单一同时工具
机译:ACC / AHA / ESC治疗房颤患者指南31该文件于2001年8月获得美国心脏病学会董事会,2001年8月美国心脏协会科学咨询与协调委员会以及欧洲心脏病学会的批准以及实践指南和政策委员会会议(2001年8月)。32引用本文件时,美国心脏病学会,美国心脏协会和欧洲心脏病学会将赞赏以下引用格式:Fuster V,RydénLE,Asinger RW,Cannom DS,Crijns HJ,Frye RL,Halperin JL,Kay GN,Klein WW,LévyS,McNamara RL,Prystowsky EN,Wann LS,Wyse DG。 ACC / AHA / ESC治疗房颤患者的指南:美国心脏病学会/美国心脏协会实践指南工作组和欧洲心脏病学会实践指南委员会和政策会议的报告(制定指南委员会)用于房颤患者的治疗)。 J Am Coll Cardiol 2001; 38:XX-XX.33本文件可在美国心脏病学会(www.acc.org),美国心脏协会(www.americanheart.org),欧洲的万维网站点上找到心脏病学会(www.escardio.org)和北美起搏和电生理学会(www.naspe.org)。可致电+44.207.424.4200或+44.207.424.4389,传真+44.207.424.4433或写信给Harcourt Publishers,以获取本文档(完整的准则)的单份重印本(完整的准则),该印刷本将于10月中旬出版。欧洲心脏杂志,ESC指南–转载,英国伦敦詹姆斯敦路32号,NW1 7BY。短版(执行摘要和建议摘要)的单版重印在《美国心脏病学会杂志》十月刊和《循环》十月刊上,致电800-253-4636(仅美国),每本售价5.00美元。 )或写信给美国心脏病学院资源中心,地址是:马里兰州贝塞斯达市Old Georgetown Road 9111,邮编20814。要购买批量转载,请指定版本和转载编号(执行摘要71-0208;全文71-0209),最多999份,致电800-611-6083(仅限美国)或传真413-665-2671; 1000或更多副本,请致电214-706-1466,传真214-691-6342;或电子邮件:pubauth@heart.org。美国心脏病学会/美国心脏协会实践指南工作组和欧洲心脏病学会实践指南和政策会议(制定房颤患者治疗指南委员会)的报告是与北方合作开发的美国起搏与电生理学会
机译:更新地理实践成本指数:实践费用GpCI。最终报告和最终报告附录
机译:汉译机器翻译
机译:培训技能实践计划和报告系统
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。