封面
声明
英文摘要
中文摘要
目录
1. Description of the Interpreting Task
1.1 Background of the task
1.2 Features of the task
2. Description of the Interpreting Process
2.1 Pre-interpreting preparation
2.2 Interpreting process
2.3 Post-interpreting quality control
3. Case Analysis
3.1 Theoretical basis
3.1.1 The introduction to the Interpretive Theory
3.1.2 The major outcomes of the Interpretive Theory
3.2 Difficulties in the interpreting
3.2.1 The complicated long sentence structure
3.2.2 The redundancy of meaning in one long sentence
3.2.3 The fast delivering speed and the New Zealand accent
3.3 Interpreting strategies and methods
3.3.1 Pre-interpreting preparation
3.3.2 Sentence restructuring
3.3.3 Syntactic Linearity
3.3.4 Deverbalization
4. Summary of the Interpreting Practice
4.1 Problems to be solved
4.2 Implications
参考文献
致谢
Appendix