文摘
英文文摘
声明
绪论
第一章先行研究与主要理论
第一节惯用语的定义
一、日语惯用语的定义
二、汉语惯用语的定义
第二节研究对象及范围
一、研究对象的限定
二、关于研究对象的资料收集
第三节先行研究
一、日本的研究现状
二、国内的研究现状
三、本文的研究方法
第四节本文的主要理论
一、隐喻
二、转喻
三、约定常识
第二章关于“眼(目)”的惯用语
第一节“眼(目)”在词典中的词义
一、日语中「目」的词义
二、汉语中“眼(目)”的词义
第二节从隐喻和转喻的角度分析“眼(目)”的词义
第三节含有“眼(目)”的惯用语的分析
一、转喻的惯用语
二、隐喻的惯用语
三、隐喻和转喻共同作用的惯用语
第四节小结
第三章 关于“心”的惯用语
第一节“心”在词典中的词义
一、日语中「心」的词义
二、汉语中的“心”的词义
第二节从隐喻和转喻的角度分析“心”的词义
第三节含有“心”的惯用语的分析
一、转喻的“心”的惯用语
二、隐喻的“心”的惯用语
第四节小结
第四章结论
参考文献
致 谢