首页> 中文学位 >运动心理学博士学位论文Disordered Eating in Sport:Narrative’s Turn(Chapter 4)英汉翻译实践报告
【6h】

运动心理学博士学位论文Disordered Eating in Sport:Narrative’s Turn(Chapter 4)英汉翻译实践报告

代理获取

目录

摘要

第一章 翻译任务描述

第一节 任务背景知识

第二节 国内外研究现状

第三节 文本特征

第二章 翻译过程

第一节 译前准备

第二节 翻译流程介绍

一、任务安排

二、翻译理论

三、学术文本的翻译策略

第三节 译后工作

第三章 案例分析

第一节 翻译目的论及应用

第二节 目的论视角下的词汇翻译策略

一、心理学术语的翻译

二、抽象词语的翻译

第三节 目的论视角下的句子翻译策略

一、顺译法

二、逆译法

三、拆译法

第四节 目的论视角下文化因素的翻译策略

一、以目的原则为指导的文化翻译

二、以忠实原则为指导的文化翻译

第四章 翻译实践总结

第一节 专业知识的重要性

第二节 翻译目的论的指导意义

参考文献

附录

致谢

声明

展开▼

摘要

本翻译实践以Disordered Eating in Sport.: Narrative's Turn(Chapter4)内容为例,总结了运动心理学领域中关于进食障碍和叙事理论相关内容的翻译方法。通过介绍文本特点,本篇报告探讨了学术型文本的翻译策略。同时,本篇报告结合翻译目的论的有关内容,通过词汇、句子和文化因素的分析,探索心理学学术文本的翻译策略。并通过参考国内外研究资料,对理论论述和实践分析的文本内容作出合理的解释。为国内运动心理学中关于进食障碍叙事理论的研究,提供了参考和借鉴。

著录项

  • 作者

    李冬羽;

  • 作者单位

    黑龙江大学;

  • 授予单位 黑龙江大学;
  • 学科 翻译学(英语笔译)
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 严明;
  • 年度 2015
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 中文
  • 中图分类 翻译;
  • 关键词

    学术文本; 文化因素; 英汉翻译;

  • 入库时间 2022-08-17 10:39:43

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号