摘要
外文摘要
绪论
第一章 翻译项目概述
1.1 翻译项目背景介绍
1.1.1 项目内容选择
1.1.2 项目意义
1.2 翻译过程描述
1.2.1 译前准备
1.2.2 翻译过程
1.3 翻译质量控制
1.3.1 质量验证标准
1.3.2 翻译质量控制方法
本章小结
第二章 《合同》文本的翻译策略
2.1 合同文本分析
2.1.1 中文建设工程合同文本特征
2.1.2 俄文建设工程合同文本特征
2.2 词汇汉译策略
2.2.1 通用语
2.2.2 专业用语
2.3 句子的翻译策略
2.3.1 复杂长句
2.3.2 程式化句子结构
本章小结
第三章 翻译实践总结
3.1 翻译心得
3.1.1 译员专业素养
3.1.2 细节决定译文质量
3.2 翻译经验
3.2.1 运用网络突破行业知识障碍
3.2.2 针对翻译项目建立语料库
本章小结
结语
参考文献
致谢
声明
附录