首页> 中文学位 >全国机器人创意设计大赛开幕式口译实践报告
【6h】

全国机器人创意设计大赛开幕式口译实践报告

代理获取

目录

封面

目录

中文摘要

英文摘要

第一章 任务简介

一、委托单位简介

二、委托内容介绍

三、委托任务要求

第二章 任务过程描述

一、译前准备与分析

(一) 相关专业术语的准备

(二) 相关翻译理论准备

(三) 平行文本的准备

(四)现场情况的应对预案

二、任务进行过程介绍

三、任务效果评价

第三章 开幕式致辞口译案例分析

一、开幕式致辞中礼仪口译特点

(一)套话的引用

(二)专有名词和习语的使用

(三)现场气氛的庄严隆重

二、开幕式致辞中即兴讲话口译难点分析及解决过程

(一)口译中的长难句

(二)语速过快且涉及相关的信息量大

(三)标语口号的翻译

(四)诗词的引用

三、即兴讲话口译难点具体策略

第四章 口译实践总结

一、实践的体会和心得

二、对今后工作的启发

参考文献

附录

附录一:

附录二:

附录三:

附录四:

声明

致谢

展开▼

摘要

随着科技的发展和进步,机器人技术逐步走向成熟并广泛的运用于工业生产中,机器人技术对于提高生产效率和促进现代工业的自动化进程发挥着重要的作用。为了更好地推动机器人技术的发展,培养机器人领域的创新性科技人才,在全国涌现出了诸多机器人相关竞赛。笔者在2015年6月有幸参与了第四届全国机器人创意设计大赛的开幕式致辞的交替传译工作,在本次开幕式口译实践过程中,笔者面临了诸多的问题和挑战,在处理这些在口译实践过程中出现的难题和突发状况的同时,笔者也通过本次实践对于先进的机器人领域我有了更加直观、深刻的体会和见解。本论文以此次开幕式的口译实践为研究对象,通过具体的口译实例,笔者分析和总结本次口译实践出现的问题并提出了相应的解决办法。
  第一章,笔者介绍一下本次开幕式口译实践委托单位并阐述了本次口译实践的具体工作内容,同时说明了委托单位对于本次口译实践的要求。第二章,是笔者对于整个口译实践的过程的描述,笔者从“译前准备与分析”、“任务进行过程介绍”以及“任务效果评价”三个方面来阐述本次口译实践过程,笔者认为译前的准备和分析工作对于本次实践至关重要,因此笔者从相关专业术语准备、相关翻译理论准备、平行文本的准备以及现场情况的应对预案这几方面进行阐述。本次口译实践的难点并加以分析,其中包括长难句的处理、语速过快且信息量大、标语口号的翻译以及诗词的引用。然后笔者根据本次口译实践概括出了开幕式礼仪口译中几个显著特点,最后对于本次口译实践的难点和特点提出具体的解决方案和应对策略。第四章,是笔者对于此次实践的总结,阐述了本次实践的体会和心得,深刻认识到了自己想要成为一名合格的译者,还需加强翻译理论知识的学习并通过实践努力提升自己综合能力,最后笔者提出了本次翻译实践的对于以后工作和学习的几点启发。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号