声明
摘要
第1章引言
2.1文本背景介绍
2.2文本选择的目的及意义
2.3委托方要求
第3章翻译过程描述
3.1译前准备
3.1.1平行文本的准备
3.1.2翻译辅助工具的准备
3.1.3翻译理论准备
3.2翻译流程
3.2.1术语表的准备与制定
3.2.2翻译流程设计
3.2.3翻译进度计划
3.3译后事项
3.3.1项目进度监督
3.3.2译文审校
第4章翻译理论的应用及翻译技巧案例分析
4.1诺德文本分析理论的应用
4.1.1文内因素分析
4.1.2文外因素分析
4.2翻译案例分析
4.2.1专业术语的翻译
4.2.2缩略词的翻译
4.2.3名词化结构的翻译
4.2.4被动句的翻译
4.2.5表格的翻译
第5章翻译实践总结
5.1翻译实践中译者的职业素养
5.2翻译过程的总结及相关思考
结论
参考文献
附录
致谢