退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
声明
摘要
第一章 引言
第二章 翻译任务描述
第三章 翻译过程描述
第一节 译前准备
第二节 翻译过程
第三节 译后事项
第四章 翻译案例分析
第一节 文本介绍
第二节 翻译实践中出现的问题
第三节 对翻译问题的理论思考及解决过程
第四节 翻译体会
第五章 翻译实践总结
参考文献
附录
致谢
翟亚杰;
河北师范大学;
《加拿大国家建筑规范2005卷1》; 翻译策略; 英译中译本; 翻译实践报告;
机译:根据2005年加拿大国家建筑规范和2004年加拿大标准协会标准A23.3设计的12层可塑性混凝土剪力墙系统的抗震性能
机译:地震时间历史与2005年加拿大国家建筑规范一致的危险频谱兼容
机译:拱形屋顶上的平衡雪荷载-加拿大国家建筑规范的研究
机译:对与加拿大国家建筑规范的抗震设计规定有关的一些问题的研究。
机译:加拿大重症监护病房中耐甲氧西林的金黄色葡萄球菌耐万古霉素的肠球菌和产广谱β-内酰胺酶的大肠杆菌的特征:加拿大国家重症监护室(CAN-ICU)研究的结果(2005-2006年)
机译:Hamelin,Louis-Edmond和Dumont,Benoît。白山。地貌与人文科学。各项工程,6号北方研究中心,地理研究所,大学拉瓦尔,魁北克省,1964年,28页,地图,照片竖琴,在南拉布拉多和纽芬兰北方古代文化的埃尔默小证据。第193号公报,加拿大国家博物馆,人类学系列,第61号,人类学贡献1961-62,第一部分。渥太华,1964年,pp。 184-261,6张地图,11张照片,2幅画,2幅图,Bibl。,法语Levesque,Rene,Osborne,F。Fitz和Wright,James V.巴蒂斯坎矿床。人类学研究,6号,加拿大国家博物馆,国务卿,渥太华,1964年,59页,卡,3次射门,图3中,9台,12张照片,bibl,英文摘要奥斯本,F.菲茨。地质学家和考古学。 a.C.F.a.s. program,Quebec,1963,p。 31 Ribes,René。红磨坊的古老车站。 Cahiers d'archeologiequébécoise,第一年,第1期,1964年3月,muséed'archéolgoie,大学研究中心,Trois-Rivières,航空照片,1图,1病,15张照片,36页。 Taylor,William E. Jr.拉布拉多半岛史前史。人类学研究第7号,加拿大国家博物馆,国务卿,渥太华,1964年12月,Bibl。,33页。 Taylor,William E. Jr.拉布拉多半岛史前史。在新魁北克的经济和人类研究。北极和南极图书馆,第2卷,实践高等研究学院,索邦大学。 mouton&Co.,paris,Jean malaurie和Jacques Rousseau(编辑),1964,map,bibl。,pp。 181-210。
机译:2005年国家人权实践报告:加拿大
机译:为有权通过和执行建筑法规的所有辖区收集美利坚合众国全国建筑规范的系统和方法,以及在不动产所在地提供和执行建筑规范并向其授权的辖区确定管辖权的系统和方法给用户的不动产建筑规范
机译:向家庭网络中的控制点报告控制设备的数字版权管理(DRM数字版权管理)的操作状态的设备是在2005年具有至少一个控制设备和控制点的,以及报告方法控制设备到家庭网络形式的控制点的数字版权管理(DRM数字版权管理“”)的运行状态,控制设备和控制点
机译:建筑规范设备,通信终端,建筑规范方法和程序
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。