声明
第一章 口译任务描述
1.1 任务背景
1.2 任务性质
1.3 委托方要求
第二章 口译过程描述
2.1 译前准备
2.1.1 术语查询及术语表制定
2.1.2 辅助工具准备
2.1.3 突发情况预案
2.2 口译过程
2.2.1 口译任务执行
2.2.2 突发情况处理
2.3 译后事项
2.3.1 自我评价
2.3.2 委托方评价
2.3.3 服务对象评价
第三章 口译案例分析
3.1 专业术语口译
3.1.1 释译
3.1.2 增译
3.1.3 省译
3.2 发言人语速过快
3.3 数字的输出
3.3.1 准确记录数字
3.3.2 模糊化
第四章 口译实践总结
4.1 口译任务中的问题及思考
4.2 对今后学习及工作的展望
参考文献
附录一 水稻栽培术语表
附录二 口译文本(节选)
致谢
河北师范大学;