声明
Introduction
Chapter One Catering to Readers’ Horizon of Expectations
A.Translation of rhetorical devices
B.Translation of idiomatical phrases
Chapter Two Achieving the Fusion of Horizons
A.Translation on the phonological level
B.Translation on the lexical level
C.Translation on thesyntactic level
Chapter Three Leaving Indeterminacy for Readers
A.Translation of cultural-loaded words
B.Translation of allusions
C.Translation of images
Conclusion
Notes
参考文献
致谢
Academic Achievements