首页> 中文学位 >北京卓凝英和商贸有限公司口译实践报告
【6h】

北京卓凝英和商贸有限公司口译实践报告

代理获取

目录

第一个书签之前

引 言

第1章 任务描述

1.1 项目内容

1.2 项目目标

1.3 项目步骤

第2章 过程描述

2.1 实践的前期准备

为了将翻译工作做得更好,在储备专业实操知识的同时,也需要准备一些相应的硬件工具来辅助自己的翻译工作。

2.2 实践的具体时间安排及进程

2.3 实践过程中发现的难点问题

第3章 案例分析

3.1 拟声拟态词及专业名词的翻译对策

3.3 网络流行用语的翻译对策

3.4 惯用语的翻译对策

3.5 模糊表达时的翻译对策

3.6 长段落的翻译对策

第4章 实践总结

4.1 实践翻译总结

4.2 翻译方法总结

4.3 心得体会

参考文献

附 录

致 谢

展开▼

著录项

  • 作者

    时伟虹;

  • 作者单位

    河北大学;

  • 授予单位 河北大学;
  • 学科 日语口译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 张如意;
  • 年度 2018
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 中文
  • 中图分类
  • 关键词

    北京; 商贸; 有限公司;

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号