Chapter 1 Introduction to the Task
1.1 Background of the Task
1.2 Content and Feature of the Task
1.3 Speaker Analysis
Chapter 2 Implementation of the Task
2.1 Advance Preparation
2.1.1 Environment of Meeting Site
2.1.2 Glossary Preparation
2.1.3 Preparation of Interpretation Tools
2.1.4 Tension Relief for Interpreter
2.2 Description of the Interpretation Process
2.3 Performance Evaluation
2.3.1 Feedback from Audience
2.3.2 Evaluation of Participants
2.3.3 Self-evaluation
Chapter 3 Case Analysis
3.1 Challenges and the Respective Strategies
3.1.1 Numbers
3.1.2 Jargon
3.1.3 Long and Difficult Sentences
3.1.4 Culture-loaded Contents
3.2 Problems and Possible Causes
3.2.1 Misinterpretation
3.2.2 Missing of Content
3.2.3 Improper Language Style
Chapter 4 Conclusion
4.1 Reflection
4.2 Suggestions for Future Career
4.2.1 Enhance Psychological Quality
4.2.2 Develop Reading Habits
4.2.3 Practice Makes Perfect
参考文献
附录
致谢
声明