首页> 中文学位 >“丝路书香工程”重点翻译资助项目的国际话语权建构研究
【6h】

“丝路书香工程”重点翻译资助项目的国际话语权建构研究

代理获取

目录

声明

绪论

一、研究背景

(一)文化软实力下的出版与国际话语权

(二)“一带一路”倡议与出版业

二、研究综述

(一)出版业与文化建设

(二)“一带一路”倡议与出版

(三)“丝路书香工程”解析

(四)国际话语权的建构

(五)话语权与出版

三、研究意义与研究方法

(一)研究意义

(二)研究方法

第一章 “丝路书香工程”重点翻译资助项目的提出

第一节 “丝路书香工程”概述

第二节 “丝路书香工程”重点翻译资助项目简介

第二章 “丝路书香工程”重点翻译资助项目中国际话语权的建构现状

第一节 国际话语权及出版业

一、认识国际话语权

二、出版业助力国际话语权建构

第二节“丝路书香工程”重点翻译资助项目五大引擎共建国际话语权

一、话语施行者:获资助单位概况

二、话语内容:获资助图书选题解析

三、话语对象:获资助图书目标读者群像

四、话语平台:获资助图书的呈现平台

五、话语反馈:获资助图书海外反响

第三章 国际话语权建构视角下“丝路书香工程”重点翻译资助项目的问题探究

第一节 话语施行者:获资助单位数有失平衡

一、实际资助同“一带一路”重点规划不够匹配

二、民营单位获资助量少,未充分发挥其优势

第二节 话语内容:大众化选题占比小 选题整体同质化迹象明显

一、面向普通读者的大众化选题偏少

二、图书选题同质化现象严重

第三节 话语方式:内容表达重抽象轻具体

一、忽略读者自主能动性

二、话语表达缺乏故事性

第四节 话语平台:线上开发力度不够 线下利用率不高

一、过分绝对依赖国际书展

二、数字化产品开发不到位

三、本土化平台利用率低

第五节 话语反馈:缺评估体系 轻读者呼声

一、科学的评估体系亟待建立,出版者重结项忽视海外传播效果

二、对既有读者需求回应不足

第四章 “丝路书香工程”重点翻译资助项目中国际话语权建构的优化

第一节 思维路径:国际话语权建构“两步走”

一、第一步:消解海外民众以往的既定负面成见

二、第二步:客观回应当下海外质疑 为未来话语奠基

第二节 不同引擎建构国际话语权的优化之管见

一、话语施行者:扭转资助单位失衡趋势

二、话语内容:选题侧重大众化,避免同质化

三、话语方式:以读者视角讲具体化故事

四、话语平台:加大线上开发力度 提升线下利用率

五、话语反馈:建立科学评估体系 倾听读者呼声

结语

参考文献

专著

期刊

报纸

网页

在学期间的研究成果

发表论文

参与课题

致谢

展开▼

著录项

  • 作者

    郑锦晶;

  • 作者单位

    兰州大学;

  • 授予单位 兰州大学;
  • 学科 新闻与传播硕士·新闻与传播
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 张利洁,谭飞;
  • 年度 2019
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 中文
  • 中图分类 护理学;地质学;
  • 关键词

    工程; 翻译; 资助项目; 话语权;

  • 入库时间 2022-08-17 10:24:37

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号