声明
Chapter One Introduction
1.1 Introduction to the Source Text
1.2 Pre-translating Preparations
1.3 Difficulties in Translation
1.4 Theoretical Guidance
1.5 Layout of the Report
Chapter Two Analysis of the Source Text
2.1 Source Text Type
2.2 Source Text Analysis
2.2.1 Analysis on Lexical Level
2.2.2 Analysis on Syntactic Level
2.2.3 Analysis on Textual Level
2.3 Summary
Chapter Three Theoretical Framework
3.1 Nord’s Functional Typology of Translation
3.2 Documentary Translation
3.3 Summary
Chapter Four Application of Documentary Translation
4.1 Literal Translation
4.1.1 On Lexical Level
4.1.2 On Syntactic Level
4.2 Philological Translation
4.3 Exoticizing Translation
4.4 Summary
Chapter Five Conclusion
参考文献
致谢
Appendix A The Source Text
Appendix B The Target Text