声明
摘要
第1章 绪论
1.1 保德县地理位置及保德方言的语音系统
1.2 时体系统研究现状简述
1.2.1 共同语中时体系统的研究简述
1.2.2 晋语中时体系统的研究简述
1.3 本文研究的意义、目的、方法和语料来源
1.3.1 研究意义
1.3.2 研究目的
1.3.3 研究方法
1.3.4 研究的语料来源
1.3.5 研究的体例说明
第2章 保德方言时体助词“了”[li?u213]、“咧”[liε?21]、“哩”[li??21]的界定与描写
2.1 保德方言时体助词“了”[li?u213]的句法、语义和语用分析
2.1.1 保德方言时体助词“了”[li?u213]的界定
2.1.2 保德方言时体助词“了”[li?u213]的句法、句类分布
2.1.3 保德方言时体助词“了”[li?u213]语法意义及其与相关成分的关系
2.1.4 保德方言时体助词“了”[li?u213]的语用功能
2.2 保德方言时体助词“咧”[liε?21]的句法、语义和语用分析
2.2.1 保德方言时体助词“咧”[liε?21]的界定
2.2.2 保德方言时体助词“咧”[liε?21]的句法、句类分布
2.2.3 保德方言时体助词“咧”[liε?21]的语法意义及其与相关成分的关系
2.2.4 保德方言时体助词“咧”[liε?21]的语用功能
2.3 保德方言时体助词“哩”[li??21]的句法、语义和语用分析
2.3.1 保德方言时体助词“哩”[li??21]的界定
2.3.2 保德方言时体助词“哩”[li??21]的句法、句类分布
2.3.3 保德方言时体助词“哩”[li??21]的语法意义及其与相关句法成分的关系
2.3.4 保德方言时体助词“哩”[li??21]的语用功能
2.4 保德方言时体助词“了”[li?u213]、“咧”[liε?21]、“哩”[li??21]三者的联系与区别
2.4.1 “了”[li?u213]与“咧”[liε?21]的联系与区别
2.4.2 “咧”[liε?21]与“哩”[li??21]的联系与区别
2.4.3 小结
第3章 保德方言时体助词“了”[li?u213]、“咧”[liε?21]、“哩”[li??21]的共性与差异性研究
3.1 保德方言时体助词“了”[li?u213]、“咧”[liε?21]、“哩”[li??21]与共同语“了1”、“了2”、“呢”的比较
3.1.1 保德方言时体助词“了”[li?u213]与共同语“了1”的比较
3.1.2 保德方言时体助词“咧”[liε?21]与共同语“了2”的比较
3.1.3 保德方言时体助词“哩”[li??21]与共同语“呢”的比较的比较
3.1.4 小结
3.2 保德方言时体助词“了”[li?u213]、“咧”[liε?21]、“哩”[li??21]与其他山西晋语相关表现形式的比较
3.2.1 保德方言时体助词“了”[li?u213]、“咧”[liε?21]与其他山西晋语“了”表现形式的比较
3.2.2 保德方富时体助词“哩”[li??21]与其他山西晋语进行体标记的比较
3.2.3 保德方言“了”[li?u213]、“咧”[liε?21]二分的类型学意义
第4章 保德方言时体助词“了”[li?u213]、“咧”[liε?21]、“哩”[li??21]的探源
4.1 共同语“了1”的语法化过程及保德方言时体助词“了”[li?u213]的探源
4.1.1 共同语“了1”的语法化过程
4.1.2 保德方言时体助词“了”[li?u213]的探源
4.2 共同语“了2”的语法化过程及保德方言时体助词“咧”[liε?21]的探源
4.2.1 共同语“了2”的语法化过程
4.2.2 保德方言时体助词“咧”[liε?21]的探源
4.3 共同语“呢”的语法化过程及保德方言时体助词“哩”[li??21]的探源
4.3.1 共同语“呢”的语法化过程
4.3.2 保德方言时体助词“哩”[li??21]的探源
第5章 结语
参考文献
致谢
攻读学位期间发表的学术论文目录