首页> 外文会议>Third International Conference on Virtual Reality and Its Application in Industry, Apr 9-12, 2002, Hangzhou, China >Construction of English-Chinese bilingual interaction environment in virtual space teleconferencing system
【24h】

Construction of English-Chinese bilingual interaction environment in virtual space teleconferencing system

机译:虚拟空间电话会议系统中英汉双语交互环境的构建

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Virtual Space Teleconferencing System (VST), which based on video teleconferencing system, is a combination of Virtual Reality and several other techniques, such as Network Communication and Natural Language Processing. Participants appear in computer-generated virtual spaces as avatars in VST, and these avatars can locate, view, manipulate virtual objects, communicate with others face to face, so participants could share 'the same space' and do cooperative work. When participants use different kinds of natural language to communicate, language barrier would arise in interaction. So, besides the basic natural language processing, VST should provide translation service based on Machine Translation. First, this paper introduces the features of VST. Second, it describes the techniques of English-Chinese Bi-directional Machine Translation. Third, it analyzes the special requirements of English-Chinese bilingual interaction environment in VST. Finally it discusses the key issues of English-Chinese bilingual interaction environment and proposes a method of construction.
机译:基于视频电话会议系统的虚拟空间电话会议系统(VST)是虚拟现实与其他多种技术(例如网络通信和自然语言处理)的结合。参与者在计算机生成的虚拟空间中作为VST中的化身出现,这些化身可以定位,查看,操纵虚拟对象,与其他人面对面交流,因此参与者可以共享“相同的空间”并进行合作。当参与者使用不同种类的自然语言进行交流时,互动中会出现语言障碍。因此,除了基本的自然语言处理外,VST还应提供基于机器翻译的翻译服务。首先,本文介绍了VST的功能。其次,它描述了英汉双向机器翻译的技术。第三,分析了VST中英汉双语交互环境的特殊要求。最后讨论了英汉双语互动环境中的关键问题,并提出了一种建构方法。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号