首页> 外文会议>Second conference on machine translation >A Shared Task on Bandit Learning for Machine Translation
【24h】

A Shared Task on Bandit Learning for Machine Translation

机译:机器翻译的强盗学习的共同任务

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

We introduce and describe the results of a novel shared task on bandit learning for machine translation. The task was organized jointly by Amazon and Heidelberg University for the first time at the Second Conference on Machine Translation (WMT 2017). The goal of the task is to encourage research on learning machine translation from weak user feedback instead of human references or post-edits. On each of a sequence of rounds, a machine translation system is required to propose a translation for an input, and receives a real-valued estimate of the quality of the proposed translation for learning. This paper describes the shared task's learning and evaluation setup, using services hosted on Amazon Web Services (AWS), the data and evaluation metrics, and the results of various machine translation architectures and learning protocols.
机译:我们介绍并描述了针对机器翻译的新型强盗学习共享任务的结果。该任务是由亚马逊和海德堡大学在第二届机器翻译会议(WMT 2017)上首次组织的。任务的目的是鼓励研究从弱用户反馈而不是人工参考或后期编辑的角度来学习机器翻译。在每个回合序列中,都需要机器翻译系统为输入提出翻译建议,并接收所提议翻译的质量的实值估计以供学习。本文介绍了共享任务的学习和评估设置,使用Amazon Web Services(AWS)上托管的服务,数据和评估指标以及各种机器翻译架构和学习协议的结果。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号