首页> 外文会议>Natural language understanding and intelligent applications >Modeling Indicative Context for Statistical Machine Translation
【24h】

Modeling Indicative Context for Statistical Machine Translation

机译:统计机器翻译的指示性上下文建模

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Contextual information is very important to select the appropriate phrases in statistical machine translation (SMT). The selection of different target phrases is sensitive to different parts of source contexts. Previous approaches based on either local contexts or global contexts neglect impacts of different contexts and are not always effective to disambiguate translation candidates. As a matter of fact, the indicative contexts are expected to play more important roles for disambiguation. In this paper, we propose to leverage the indicative contexts for translation disambiguation. Our model assigns phrase pairs confidence scores based on different source contexts which are then intergraded into the SMT log-linear model to help select translation candidates. Experimental results show that our proposed method significantly improves translation performance on the NIST Chinese-to-English translation tasks compared with the state-of-the-art SMT baseline.
机译:在统计机器翻译(SMT)中选择适当的短语时,上下文信息非常重要。选择不同的目标短语对源上下文的不同部分敏感。基于本地上下文或全局上下文的先前方法忽略了不同上下文的影响,并且并不总是有效地消除翻译候选者的歧义。事实上,指示性上下文有望在消除歧义方面发挥更重要的作用。在本文中,我们建议利用指示性语境来消除歧义。我们的模型基于不同的源上下文分配短语对置信度分数,然后将其分解为SMT对数线性模型以帮助选择翻译候选者。实验结果表明,与最新的SMT基线相比,我们提出的方法可显着提高NIST汉英翻译任务的翻译性能。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号