When speakers code-switch between their native language and a second language or language variant, they follow a syntactic pattern where words and phrases from the embedded language are inserted into the matrix language. This paper explores the possibility of utilizing this pattern in improving code-switching identification between Modern Standard Arabic (MSA) and Egyptian Arabic (EA). We try to answer the question of how strong is the POS signal in word-level code-switching identification. We build a deep learning model enriched with linguistic features (including FOS tags) that outperforms the state-of-the-art results by 1.9% on the development set and 1.0% on the test set. We also show that in intra-sentential code-switching, the selection of lexical items is constrained by POS categories, where function words tend to come more often from the dialectal language while the majority of content words come from the standard language.
展开▼
机译:用于消除后半部分热量的固定单元-具有可垂直移动的形状支撑的铰接式支架和夹紧机构AB FR2689373A固定装置。一块肉,颗粒状。后部悬挂用于去骨的四分之一由在一个围绕水平轴的上部铰接的托架组成,该托架具有至少一个用于肉面之一的支撑单元,以及至少一个作用在肉的相对面上的活动夹紧单元。支撑和夹紧系统均可垂直移动。后四分之一牛肉是优选的。通过将夹子直接放置在耻骨软骨关节下方来保持。使用/优点-可以将大块的肉悬空去骨。良好的操作条件可改善卫生状况。没有损坏切割设备的风险。鉴定得到改善。 AN 93379429 TI鲜鱼加工台-用于将托盘接收和排出到带有刺的工作站。和杂物输送机