首页> 外文会议>Workshop on Universal Dependencies >Parsing in the absence of related languages: Evaluating low-resource dependency parsers on Tagalog
【24h】

Parsing in the absence of related languages: Evaluating low-resource dependency parsers on Tagalog

机译:在没有相关语言的情况下解析:在Tagalog上评估低资源依赖性解析器

获取原文

摘要

Cross-lingual and multilingual methods have been widely suggested as options for dependency parsing of low-resource languages; however, these typically require the use of annotated data in related high-resource languages. In this paper, we evaluate the performance of these methods versus monolingual parsing of Tagalog, an Austronesian language which shares little typological similarity with any existing high-resource languages. We show that a monolingual model developed on minimal target language data consistently outperforms all cross-lingual and multilingual models when no closely-related sources exist for a low-resource language.
机译:已经广泛建议交叉语言和多语言方法作为低资源语言的依赖性选项; 但是,这些通常需要使用相关的高资源语言的注释数据。 在本文中,我们评估了这些方法的性能与塔加拉诺的单声道解析,这是一种与任何现有的高资源语言分享很少的类型的语言。 我们表明,在最小目标语言数据上开发的单声道模型始终如一地优于所有与低资源语言存在密切相关的来源时所有交叉语言和多语言模型。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号