首页> 外文会议>International Conference on Advanced Materials for Science and Engineering >The impact of scriptures translated by Xuanzang on the east Asian cultural innovation — Buddha statues as an example
【24h】

The impact of scriptures translated by Xuanzang on the east Asian cultural innovation — Buddha statues as an example

机译:宣昌翻译对东亚文化创新的经文的影响 - 佛像为例

获取原文

摘要

Through Xuanzang's journey to the west and his translated scriptures, the complete Buddhist Dharma was successfully introduced to the East. This has prompted the East Asians to develop an overall understanding of the Dharma, thereby affecting the making of Buddha's statues. The rich amount of content derived from the Buddhist scriptures later became a source of inspiration for other creators. As the ancient craftsmen further incorporated the original local cultural traits into their designs, the Buddhism-related cultural development in different parts of the East Asia region inspired a rich array of innovations. We believe that the translation of the Buddhist scriptures by Xuanzang is a key event of significance, as it enables people to accurately identify the core connotations of the Buddha statues. Such an impact has contributed to the diversity of the Buddhist cultural and creative industries in later years.
机译:通过宣堂的西方之旅和他翻译的经文,完整的佛教佛法被成功介绍给东方。这促使东亚人民促进对佛法的全面了解,从而影响了佛像的制作。佛教经文的丰富含量稍后成为其他创造者的灵感来源。由于古代工匠进一步纳入了原始的本地文化特征,以其东亚地区不同地区的佛教有关的文化发展启发了丰富的一系列创新。我们认为,宣子的佛教圣经的翻译是一个重要的意义,因为它使人们能够准确地识别佛像的核心内涵。这种影响在以后的几年里促成了佛教文化和创造性产业的多样性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号