首页> 外文会议>LREC-2012 >Wordnet Based Lexicon Grammar for Polish
【24h】

Wordnet Based Lexicon Grammar for Polish

机译:基于Wordnet的Lexicon语法抛光

获取原文

摘要

In the paper we present a progress report on a long-term ongoing project concerning the lexicon-grammar of Polish. It is based on our former research focused mainly on morphological dictionaries, text understanding and related tools. By Lexicon Grammars we mean grammatical formalisms which are based on the idea that a sentence is the fundamental unit of meaning and that grammatical information should be closely related to words. Organization of the grammatical knowledge into a lexicon results in a powerful NLP tool, particularly well suited to support heuristic parsing. The project is inspired by the achievements of Maurice Gross, Kazimierz Polanski and George Miller. We present the actual state of the project of a wordnet-like lexical network PolNet with particular emphasis on its verbal component, now being converted into the kernel of a lexicon grammar for Polish. We present various aspects of PolNet development and validation within the POLINT-112-SMS project.
机译:在本文中,我们提出了关于关于波兰语词汇语法的长期正在进行的项目的进度报告。它基于我们以前的研究主要集中在形态词典,文本理解和相关工具上。通过词典语法,我们的意思是基于这个想法的语法形式主义,即句子是意义的基本单位,语法信息应该与单词密切相关。将语法知识组织成一个强大的NLP工具,特别适合支持启发式解析。该项目受到莫里斯总,哈泽米尔兹波兰斯基和乔治米勒的成就的启发。我们介绍了单字网上词汇网络POLNET的项目的实际状态,特别强调其口头组件,现在被转换为抛光的词典语法的内核。我们在Polint-112-SMS项目中展示了POLNET开发和验证的各个方面。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号