首页> 外文会议>International Conference on Agents and Artificial Intelligence >Providing Accessibility to Hearing-disabled by a Basque to Sign Language Translation System
【24h】

Providing Accessibility to Hearing-disabled by a Basque to Sign Language Translation System

机译:提供Basuque禁用的可访问性,以便在语言翻译系统登录

获取原文

摘要

Translation between spoken languages and Sign Languages is especially weak regarding minority languages; hence, audiovisual material in these languages is usually out of reach for people with a hearing impairment. This paper presents a domain-specific Basque text to Spanish Sign Language (LSE) translation system. It has a modular architecture with (1) a text-to-Sign Language translation module using a Rule- Based translation approach, (2) a gesture capture system combining two motion capture system to create an internal (3) sign dictionary, (4) an animation engine and a (5) rendering module. The result of the translation is performed by a virtual interpreter that executes the concatenation of the signs according to the grammatical rules in LSE; for a better LSE interpretation, its face and body expressions change according to the emotion to be expressed. A first prototype has been tested by LSE experts with preliminary satisfactory results.
机译:口语语言和标志语言之间的翻译对于少数族语言特别弱; 因此,这些语言中的视听材料通常是对具有听力障碍的人遥不可及。 本文介绍了一个特定于域名的巴斯克文本,用于西班牙语手语(LSE)翻译系统。 它具有模块化体系结构,其中包含基于规则的转换方法的语言转换方法,(2)组合两个运动捕获系统的手势捕获系统来创建内部(3)标志字典(4 )动画引擎和A(5)渲染模块。 翻译的结果由虚拟解释器执行,该虚拟解释器根据LSE中的语法规则执行符号的串联; 为了更好的LSE解释,它的面部和身体表达根据要表达的情绪而变化。 第一个原型由LSE专家测试,结果初步令人满意。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号