【24h】

A Translation of the Malia Altar Stone

机译:Malia Altar Stone的翻译

获取原文

摘要

This paper presents a translation of the Malia Altar Stone inscription (CHIC 328), which is one of the longest known Cretan Hieroglyph inscriptions. The translation uses a synoptic transliteration to several scripts that are related to the Malia Altar Stone script. The synoptic transliteration strengthens the derived phonetic values and allows avoiding certain errors that would result from reliance on just a single transliteration. The synoptic transliteration is similar to a multiple alignment of related genomes in bioinformatics in order to derive the genetic sequence of a putative common ancestor of all the aligned genomes.
机译:本文介绍了Malia Altar Stone题字(CHIC 328)的翻译,这是最长已知的CRETAN象形文字铭文之一。翻译使用概要音译为与Malia Altar Stone脚本相关的几个脚本。概略音译加强了派生语音值,并允许避免依赖于仅单个音译的某些错误。偶发性音译类似于生物信息学中的相关基因组的多次对准,以导出所有对齐基因组的推定的共同祖先的遗传序列。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号