首页> 外文会议>Annual International Conference on Computational Linguistics and Intelligent Text Processing >Syntactic Structure Transfer in a Tamil to Hindi MT System - A Hybrid Approach
【24h】

Syntactic Structure Transfer in a Tamil to Hindi MT System - A Hybrid Approach

机译:泰米尔到印地语MT系统的句法结构转移 - 一种混合方法

获取原文

摘要

We describe the syntactic structure transfer, a central design question in machine translation, between two languages Tamil (source) and Hindi (target), belonging to two different language families, Dravidian and Indo-Aryan respectively. Tamil and Hindi differ extensively at the clausal construction level and transferring the structure is difficult. The syntactic structure transfer described here is a hybrid approach where we use CRFs for identifying the clause boundaries in the source language, Transformation Based Learning (TBL) for extracting the rules and use semantic classification of Postpositions (PSP) for choosing semantically appropriate structure in constructions where there are one to many mapping in the target language. We have evaluated the system using web data and the results are encouraging.
机译:我们描述了句法结构转移,一个中央设计问题在机器翻译中,两种语言泰米尔(来源)和印度(目标),分别属于两种不同的语言家庭,Dravidian和Indo-aryan。泰米尔和印地语在克劳尔施工水平上广泛不同,并转移结构很困难。这里描述的句法结构传输是一种混合方法,在其中我们使用CRF来识别源语言中的子句边界,基于转换的学习(TBL)来提取规则并使用后置的语义分类(PSP)来选择结构中的语义适当的结构在目标语言中有一个到许多映射。我们使用Web数据进行了评估系统,结果是令人鼓舞的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号