【24h】

AutoLearn

机译:autolearn

获取原文
获取外文期刊封面目录资料

摘要

AutoLearn extracts new translation relations for words and multiword expressions (MWE) of any category from bilingual texts of any size in high quality and prepares the information found as a conventional dictionary entry - with morpho-syntactic and semantic classifications and contextual use conditions. The function uses Lingenio's MT-system and analysis components as knowledge source, integrates its results into these and, by this bootstrapping approach, adapts dictionary and MT to the needs of the customer. Manual intervention is restricted to a very reduced number of difficult cases and can be carried out easily in an ergonomic graphical user interface, without need of effortful training. This is enabled by the underlying MT-architecture with rule-based core and additional statistical features. The use conditions connected to the new dictionary entries are derived from the local representation the considered word or expression is part of in the considered reference(s). They restrict the corresponding translation to similar cases so that interferences with other translations in the dictionary are avoided. A basic version of the function is already available in the current version of Lingenio's translate.
机译:Autolearn 从高质量的任何大小的双语文本中提取任何类别的单词和多个词语(MWE)的新翻译关系,并准备作为传统词典条目的信息 - 与语法语法和语义分类和语境使用条件。该函数使用Lingenio的MT-System和Analysis Components作为知识源,将其结果集成到这些中,并通过此引导方法,适应字典和MT对客户的需求。手动干预仅限于非常减少的困难情况,并且可以在符合人体工程学的图形用户界面中轻松进行,无需努力培训。这通过基于规则的核心和额外的统计功能来实现这是由基于规则的核心的。连接到新词典条目的使用条件源自本地表示所考虑的单词或表达式是所考虑的参考中的一部分。它们将相应的翻译限制为类似情况,以便避免与字典中其他翻译的干扰。当前版本的Lingenio的翻译中已经提供了该功能的基本版本。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号