【24h】

ROUGH WATERS

机译:粗糙的水域

获取原文

摘要

"Piracy" is defined under the 1982 United Nations Convention on the law of the Sea to include illegal acts of violence, detention, or depredation for private ends committed by the crew or passengers of one ship against another ship, or person or property on board that ship.Piracy per se occurs in international waters, outside the jurisdiction of any state, and usually outside security patrolled or monitored areas. The number of pirate attacks worldwide has tripled in the past decade, and new evidence suggests that piracy is becoming a key tactic of terrorist groups. Unlike the pirates of old,whose sole objective was quick commercial gain, many of today's pirates are maritime terrorists with an ideological bent and a broad political agenda. There would seem to be important lessons to be learned from maritime piracy that could be relevant when considering the potential threat of seaborne terrorism. Pirates and terrorists use similar tactics and operate with impunity across broad geographic regions. There is also increasing evidence of interaction between pirates and terrorists. With nearly 90 percent of international trade moving by water, the immediate and inevitable actions countries would take in response to a major maritime terror attack would most likely disrupt critical trade flows, industrial supply chains and, ultimately, the global economy. The response of ship operators to piracy has been limited and inconsistent. Typically, standing orders prevent active resistance; the most often recommended course of action, should a vessel be boarded, is for crew members to lock themselves in a "safe room" until the danger has passed. But for a vessel underway, such a strategy fails to consider the potentially disastrous consequences that could result from a loss of shipboard navigational control,including collision, grounding, or a major oil or toxic chemical spill. Given the scope and dimensions of the maritime security problem, collective action, at the regional or international level, will most likely be required, and there has been some movement in this direction. Several important maritime security initiatives also have been recently put into effect, as "The International Ship and Port Facility Security Code", takes some crucial first steps in addressing maritime security needs both afloat and ashore. In the longer-term, implementing a system of positive vessel identification and control may hold the best hope for reducing incidents of piracy and enhancing overall maritime security.
机译:“盗版”是1982年联合国公约规定的海洋法,包括暴力,扣留或掠夺供乘员或对另一船舶一只船的乘客,或在船上的人或财产致力于为私人目的的非法行为这ship.Piracy本身发生在国际水域,任何国家管辖范围以外,通常外面有保安巡逻或监视区。海盗袭击的数量全世界已经翻了两番,在过去的十年中,新的证据表明,盗版已成为恐怖组织的一个重要策略。不像老海盗,其唯一目的是快速谋取商业利益,今天的许多海盗有海洋恐怖分子的意识形态弯曲和广泛的政治议程。这里似乎是从海盗考虑海上恐怖主义的潜在威胁时,可能是相关学到重要的教训。海盗和恐怖分子使用类似策略,并跨越广阔的地理区域而不受惩罚。也有海盗和恐怖分子之间的互动越来越多的证据。随着国际贸易的近90%被水移动,直接和必然的行动,国家将采取响应的主要海上恐怖袭击很可能会破坏关键的贸易流动,产业供应链,并最终对全球经济。船舶经营的盗版响应已有限和不一致。通常,长期订单防止有源电阻;行动中最经常被推荐过程中,应在容器内登上,是机组人员自己锁在一个“安全室”,直到危险过去。但是,对于正在进行中的船只,这样的策略没有考虑到可能会导致从船上航行控制的损失,包括碰撞,搁浅,或主要油类或者有毒化学品泄漏的潜在的灾难性后果。鉴于海上安全问题,集体行动的范围和尺度,在区域或国际层面上,将最有可能是必需的,而且已经在这个方向上的一些运动。几个重要的海上安全倡议也最近已付诸实施,为“国际船舶和港口设施保安规则”,需要一些关键的第一步在解决海上安全既需要水面及岸上。从长远来看,实施积极的船只识别和控制系统可以保持减少海盗事件,并提高整体海上安全的最大希望。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号