【24h】

CARDIAC ANATOMY AND PHYSIOLOGY

机译:心脏解剖和生理学

获取原文

摘要

The heart is a pump that uses muscular contraction to generate pressure, valves to direct the flow of blood, and a conduction system to coordinate its action. The heart of normal adult mammals has four chambers and four valves. The thickness of the walls of the chambers of the heart reflect the pressures developed within the chambers. The walls of the atria are the thinnest and the left ventricular wall is the thickest. Although we may think of the heart as a single pump it is really two pumps connected in series. Blood enters each pump in through a vein and exits each pump through an artery. One-way valves only allow blood to flow in one direction and maintain the pressure gradient between the arterial and venous circulation. Atrial function is notrequired to support life as demonstrated by patients that survive atrial fibrillation. The atria provide an extra kick to blood entering the ventricles, which improves their performance. Atrial kick is most important in patients with thickened, stiff ventricles.
机译:心脏是一种泵,它使用肌肉收缩来产生压力,阀门引导血液流动,以及传导系统来协调其作用。正常成人哺乳动物的心脏有四个腔室和四个阀门。心脏腔室的壁的厚度反映了腔室内显影的压力。阿提亚的墙壁是最薄的,左心室壁是最厚的。虽然我们可能会认为心脏作为单个泵,但它真的是两个串联连接的泵。血液通过静脉进入每个泵,并通过动脉排出每个泵。单向阀只允许血液在一个方向上流动并保持动脉和静脉循环之间的压力梯度。心房功能并不符合患者患者患者患者的寿命来支持寿命。 Atria为进入心室的血液提供了额外的踢脚,这提高了他们的性能。心房患者最重要的是增厚,僵硬的心室。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号