首页> 外文会议>日本建築学会;日本建築学会大会 >商業施設を含む複合建築における空間構成の研究: 複合建築の共有空間に関する研究(その2)
【24h】

商業施設を含む複合建築における空間構成の研究: 複合建築の共有空間に関する研究(その2)

机译:包括商业设施在内的复杂建筑物的空间构成研究:复杂建筑物的共享空间研究(第2部分)

获取原文

摘要

空間構成の分析結果から商業施設を含む複合建築における設計に関する基礎的知見を得ることができた。周辺との相互作用:周辺の利用者を取り込む空間を設けることで、平日利用者の増加が可能だと考えられる。実際に「M K」や「F R」の一部では通り抜け目的が両日共に近しい利用人数であり、周辺利用者を導いていた。空間の認知度:テラスや屋上等の共有空間は魅力的なアプローチやイベントなどで、実際に空間を訪れ、認知して定着させる必要がある。実際に「S S」3 階半屋外テラスでは楽器演奏会を催すことで空間に訪れる要因を設けていた。 以上から、オフィス街に立地する場合は、周辺で働く人が休憩や仕事目的で長期滞在しやすいよう、柱や壁に囲まれた休憩空間を作り、通り抜け可能なアプローチを設けることで、平日利用者を取り込むことができる。住宅街に立地する駅直結型施設では、敷地内に通勤・通学路が含む動線計画が必要である。駅から遠い立地では、例えばテラス空間や学習可能な滞在空間を多く設けることで、地域住民が長期的に利用しやすい施設となる。以上により、立地に応じて空間デザインを設えることで、多目的に利用しやすく滞留・滞在を促す空間になると考えられる。
机译:从空间构成的分析结果到包括商业设施的复杂建筑 我能够获得有关设计的基本知识。 与周围环境的互动:创建一个空间来捕获周围的用户 因此,可以增加工作日的用户数量。实际上 在某些“ M K”和“ FR”中,通过的目的在这两天都是接近的。 它是用户的数量,并指导周围的用户。 空间意识:露台和屋顶等共享空间很有吸引力 实际访问该空间,识别它,并在蟑螂或事件中设置它 我要穿好衣服。实际上在“ S S”的三层半室外露台上 通过举办乐器音乐会,有一个参观这个空间的因素。 根据以上所述,如果您位于办公区,那么附近的工作人员 被柱子和墙壁包围,使人们更容易长时间停留以休息和工作 创建休息空间并提供适合步行的方法 通过这样做,有可能在工作日吸引用户。站在居民区 在直接连接到本地车站的设施中,通勤和上学路线都包括在房屋内。 需要进行生产线计划。在远离车站的位置,例如,露台 通过提供大量空间和可学习的住宿空间,当地居民 从长远来看,它将是一个易于使用的工具。从上面,在该位置 通过根据需要设置空间设计,可轻松用于多种用途 人们认为这将是一个鼓励不断住宿的空间。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号