首页> 外文会议>日本建築学会;日本建築学会大会 >大船渡市の2つの高台住宅における集会所に対する 住民の意識 コミュニティの状態と支援の違いによる高台住宅に住む高齢者の状態の変化に関する研究 その2
【24h】

大船渡市の2つの高台住宅における集会所に対する 住民の意識 コミュニティの状態と支援の違いによる高台住宅に住む高齢者の状態の変化に関する研究 その2

机译:大船渡市两座高层住宅中居民对会议室的意识研究由于社区地位和支持差异而导致的高层住宅中老年人的状况变化研究第二部分

获取原文

摘要

J 高台はまとまって移転できなかった為、周りに知らない人が多い。また、仮設時のような集会所が欲しいという要望があったが作ってもらえず、結果住宅内で住民同士の交流ができにくい状況となっている。現状集まる際は自宅や友人の家を集まる場所としている方もみられるが、集まる場所が無いと回答する方が過半数を占める。住民の方々も、人間関係の不満について、集会所や公民館等が無く友人と気軽に話せないという意見がみられる。その為、J 高台では住宅内に集まれる場所を必要としており、特に友人と気軽に話せるような集会場等が欲しいといった要望が多くみられる。集会場の規模は大きくなくてよく、座って話ができる程のものを必要とされている。一方K 高台はまとまって移転できたために、移転に関する不安な無かったという意見がみられる。住宅内には地区公民館があり、そこを集会所として利用している人も多くみられた。人間関係においての不満が少ないことからコミュニティが継続されていることがわかる。
机译:由于山丘无法一起搬迁而不了解J的人 有许多。另外,还要求有一个临时建造时的聚会场所。 有,但我做不到,结果,房屋中的居民之间发生了互动。 这是一个困难的局面。此刻在家里或朋友家聚会时 有些人把它当作聚会的地方,但是没有聚会的地方 大多数受访者都回答了。居民也与人际关系有关 由于没有会议室或公共礼堂,请随时与您的朋友谈谈您的不满。 有一种看法。因此,他们在J山上聚集在房子里。 我需要一个可以和朋友聊天的地方 会议场所有很多要求。礼堂规则 模仿不必很大,您需要一些可以坐下来与之交谈的东西 已经完成。另一方面,K山被移动了,因为它能够一起移动。 有一种观点认为,这种变化并不令人担忧。在房子里 有一个地区公共礼堂,有些人将其用作聚会场所 它经常被看到。因为很少有人对人际关系的不满 可以看出,社区正在继续发展。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号