首页> 外文会议>Conference on empirical methods in natural language processing >Further Investigation into Reference Bias in Monolingual Evaluation of Machine Translation
【24h】

Further Investigation into Reference Bias in Monolingual Evaluation of Machine Translation

机译:机器翻译单语评估中参考偏差的进一步研究

获取原文

摘要

Monolingual evaluation of Machine Translation (MT) aims to simplify human assessment by requiring assessors to compare the meaning of the MT output with a reference translation, opening up the task to a much larger pool of genuinely qualified evaluators. Monolingual evaluation runs the risk, however, of bias in favour of MT systems that happen to produce translations superficially similar to the reference and, consistent with this intuition, previous investigations have concluded monolingual assessment to be strongly biased in this respect. On re-examination of past analyses, we identify a series of potential analytical errors that force some important questions to be raised about the reliability of past conclusions, however. We subsequently carry out further investigation into reference bias via direct human assessment of MT adequacy via quality controlled crowd-sourcing. Contrary to both intuition and past conclusions, results show no significant evidence of reference bias in monolingual evaluation of MT.
机译:机器翻译(MT)的单语种评估旨在通过要求评估者将MT输出的含义与参考译文进行比较来简化人工评估,从而使任务向更多的真正合格的评估者开放。但是,单语评估存在偏向于MT系统的偏见的风险,而MT系统恰好在表面上产生了与参考文献相似的译文,并且根据这种直觉,先前的研究得出的结论是,单语评估在这方面存在很大偏见。在重新检查过去的分析时,我们确定了一系列潜在的分析错误,这些错误迫使关于过去结论的可靠性提出了一些重要问题。随后,我们通过质量控制的众包直接人工评估MT的充分性,对参考偏差进行了进一步的调查。与直觉和过去的结论相反,结果表明在MT的单语评估中没有显着的参考偏倚证据。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号