首页> 外文会议>Conference on empirical methods in natural language processing >Bilingual Correspondence Recursive Autoencoders for Statistical Machine Translation
【24h】

Bilingual Correspondence Recursive Autoencoders for Statistical Machine Translation

机译:统计机器翻译的双语对应递归自动编码器

获取原文

摘要

Learning semantic representations and tree structures of bilingual phrases is beneficial for statistical machine translation. In this paper, we propose a new neural network model called Bilingual Correspondence Recursive Autoencoder (BCor-rRAE) to model bilingual phrases in translation. We incorporate word alignments into BCorrRAE to allow it freely access bilingual constraints at different levels. BCorrRAE minimizes a joint objective on the combination of a recursive autoencoder reconstruction error, a structural alignment consistency error and a cross-lingual reconstruction error so as to not only generate alignment-consistent phrase structures, but also capture different levels of semantic relations within bilingual phrases. In order to examine the effectiveness of BCorrRAE, we incorporate both semantic and structural similarity features built on bilingual phrase representations and tree structures learned by BCorrRAE into a state-of-the-art SMT system. Experiments on NIST Chinese-English test sets show that our model achieves a substantial improvement of up to 1.55 BLEU points over the baseline.
机译:学习双语短语的语义表示和树结构对于统计机器翻译是有益的。在本文中,我们提出了一种称为双语对应递归自动编码器(BCor-rRAE)的新神经网络模型,以对翻译中的双语短语进行建模。我们将单词对齐方式合并到BCorrRAE中,以使其能够自由访问不同级别的双语约束。 BCorrRAE在递归自动编码器重构错误,结构对齐一致性错误和跨语言重构错误的组合上最大程度地降低了联合目标,从而不仅生成了对齐一致的短语结构,而且还捕获了双语短语中不同级别的语义关系。为了检查BCorrRAE的有效性,我们将基于BCorrRAE学会的双语短语表示和树结构的语义和结构相似性特征整合到最新的SMT系统中。 NIST汉英测试集上的实验表明,我们的模型相比基准线实现了高达1.55 BLEU点的实质性改进。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号