【24h】

Generative Imagination Elevates Machine Translation

机译:生成想象力提升机器翻译

获取原文

摘要

There are common semantics shared across text and images. Given a sentence in a source language, whether depicting the visual scene helps translation into a target language? Existing multimodal neural machine translation methods (MNMT) require triplets of bilingual sentence - image for training and tuples of source sentence - image for inference. In this paper, we propose ImagiT, a novel machine translation method via visual imagination. ImagiT first learns to generate visual representation from the source sentence, and then utilizes both source sentence and the "imagined representation" to produce a target translation. Unlike previous methods, it only needs the source sentence at the inference time. Experiments demonstrate that ImagiT benefits from visual imagination and significantly outperforms the text-only neural machine translation baselines. Further analysis reveals that the imagination process in ImagiT helps fill in missing information when performing the degradation strategy.
机译:有跨文本和图像共享的常见语义。 给定源语言中的句子,描绘视觉场景有助于翻译成目标语言吗? 现有的多模式神经机翻译方法(MNMT)需要双语句子的三胞胎 - 用于源句的训练和元组 - 推断。 在本文中,我们提出了一种通过视觉想象的新颖机器翻译方法。 想象首先学习从源句中生成可视化表示,然后利用源句和“想象的表示”来生成目标转换。 与以前的方法不同,它只需要推理时间的源句。 实验表明,来自视觉想象的想象力效益,并且显着优于仅仅唯一的神经机器翻译基线。 进一步的分析表明,想象力中的想象过程有助于在执行劣化策略时填写缺失的信息。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号