首页> 外文会议>Conference on empirical methods in natural language processing >Improving Pivot-Based Statistical Machine Translation by Pivoting the Co-occurrence Count of Phrase Pairs
【24h】

Improving Pivot-Based Statistical Machine Translation by Pivoting the Co-occurrence Count of Phrase Pairs

机译:通过枢转短语对的共现计数来改进基于枢轴的统计机器翻译

获取原文

摘要

To overcome the scarceness of bilingual corpora for some language pairs in machine translation, pivot-based SMT uses pivot language as a "bridge" to generate source-target translation from source-pivot and pivot-target translation. One of the key issues is to estimate the probabilities for the generated phrase pairs. In this paper, we present a novel approach to calculate the translation probability by pivoting the co-occurrence count of source-pivot and pivot-target phrase pairs. Experimental results on Europarl data and web data show that our method leads to significant improvements over the baseline systems.
机译:为了克服机器翻译中某些语言对双语语料库的不足,基于枢轴的SMT使用枢轴语言作为“桥梁”,从源枢轴和枢轴目标翻译生成源目标翻译。关键问题之一是估计生成的短语对的概率。在本文中,我们提出了一种新颖的方法,通过枢转源-枢轴和枢纽-目标短语对的共现计数来计算翻译概率。在Europarl数据和网络数据上的实验结果表明,我们的方法对基线系统进行了重大改进。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号