首页> 外文会议>2010 IEEE International Professional Communication Conference >Interactivities between professional translators and professional communicators: what translators would like communicators to know
【24h】

Interactivities between professional translators and professional communicators: what translators would like communicators to know

机译:专业译员与专业传播者之间的互动性:译者希望传播者知道什么

获取原文

摘要

This tutorial is designed to acquaint professional communicators with the challenges that professional translators face when localizing the texts that communicators send them for translation. The presenters will engage participants in activities that will demonstrate terminology management, notional equivalence, culturally bound references, and revising and reviewing.
机译:本教程旨在使专业交际者熟悉专业翻译人员在本地化交际人发送给他们进行翻译的文本时所面临的挑战。演示者将使参与者参与一些活动,这些活动将演示术语管理,概念对等,具有文化约束力的参考文献以及修订和审查。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号