【24h】

Transliteration Alignment

机译:音译对齐

获取原文

摘要

This paper studies transliteration alignment, its evaluation metrics and applications. We propose a new evaluation metric, alignment entropy, grounded on the information theory, to evaluate the alignment quality without the need for the gold standard reference and compare the metric with .F-score. We study the use of phonological features and affinity statistics for transliteration alignment at phoneme and grapheme levels. The experiments show that better alignment consistently leads to more accurate transliteration. In transliteration modeling application, we achieve a mean reciprocal rate (MRR) of 0.773 on Xinhua personal name corpus, a significant improvement over other reported results on the same corpus. In transliteration validation application, we achieve 4.48% equal error rate on a large LDC corpus.
机译:本文研究音译对齐方式,其评估指标和应用。我们基于信息论提出了一种新的评估指标,比对熵,无需金标准参考就可以评估比对质量,并将该指标与.F得分进行比较。我们研究了音素和字素水平上音位特征和亲和力统计在音译对齐中的使用。实验表明,更好的比对始终可导致更准确的音译。在音译建模应用中,我们在新华个人名语料库上的平均倒数率(MRR)为0.773,比同一个语料库上的其他报告结果有显着提高。在音译验证应用中,我们在大型LDC语料库上实现了4.48%的相等错误率。

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号