首页> 外文会议>Conference on human factors in computing systems >Video helps remote work: speakers who need to negotiate common ground benefit from seeing each other
【24h】

Video helps remote work: speakers who need to negotiate common ground benefit from seeing each other

机译:视频可帮助远程工作:需要相互协商的演讲者可以从彼此的观看中受益

获取原文

摘要

More and more organizations are forming teams that are not co-located. These teams communicate via email, fax, telehone and audio conferences, and sometimes video. The question often arises whether the cost of video is worth it. Previous research has shown that video makes people more satisfied with the work, but it doesn't help the quality of the work itself. There is one exception; negotiation tasks are measurably better with video. In this study, we show that the same effect holds for a more subtle form of negotiation, when people have to negotiate meaning in a conversation. We compared the performance and communication of people explaining a map route to each other. Half the pairs have video and audio connections, half only audio. Half of the pairs were native speakers of English; the other half were non-native speakers, those presumably who have to negotiate meaning more. The results showed that non-native speaker pairs did benefit from the video; native speakers did not. Detailed analysis of the conversational strategies showed that with video, the non-native speacker pairs spent proportionately more effort negotiating common ground.
机译:越来越多的组织正在组成不在同一地点的团队。这些团队通过电子邮件,传真,电话和音频会议(有时是视频)进行交流。人们经常会问视频的成本是否值得。先前的研究表明,视频使人们对作品更加满意,但这并不能提高作品本身的质量。有一个例外。视频可以使谈判任务明显更好。在这项研究中,我们表明,当人们必须在对话中协商含义时,相同的效果也适用于更细微的协商形式。我们比较了人们相互解释地图路线的性能和沟通能力。一对中的一半具有视频和音频连接,另一半只有音频。这对夫妇中有一半是英语母语人士。另一半是非母语人士,大概是那些需要协商更多意义的人士。结果显示,非母语人士对确实从视频中受益;母语不是。对会话策略的详细分析表明,使用视频时,非本地语言对成对地花费了更多的精力来协商共同点。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号