首页> 外文会议>Workshop on neural generation and translation >Generating Diverse Translations via Weighted Fine-tuning and Hypotheses Filtering for the Duolingo STAPLE Task
【24h】

Generating Diverse Translations via Weighted Fine-tuning and Hypotheses Filtering for the Duolingo STAPLE Task

机译:通过加权微调和假设为Duolingo主食任务进行多种翻译

获取原文

摘要

This paper describes the University of Maryland's submission to the Duolingo Shared Task on Simultaneous Translation And Paraphrase for Language Education (STAPLE). Unlike the standard machine translation task, STAPLE requires generating a set of outputs for a given input sequence, aiming to cover the space of translations produced by language learners. We adapt neural machine translation models to this requirement by (a) generating n-best translation hypotheses from a model fine-tuned on learner translations, oversampled to reflect the distribution of learner responses, and (b) filtering hypotheses using a feature-rich binary classifier that directly optimizes a close approximation of the official evaluation metric. Combination of systems that use these two strategies achieves F1 scores of 53.9% and 52.5% on Vietnamese and Portuguese, respectively ranking 2nd and 4th on the leaderboard.
机译:本文介绍了马里兰大学对Duolingo分享任务的同步翻译和释放语言教育(订书钉)的提交。与标准机器翻译任务不同,订书钉需要为给定输入序列生成一组输出,旨在涵盖语言学习者所产生的翻译空间。我们通过(a)从学习者翻译上的微调模型生成n-best翻译假设来调整神经计算机转换模型,以反映学习者反应的分布,并使用特征的二进制文件过滤假设分类器直接优化官方评估度量的密切逼近。使用这两种策略的系统组合在排行榜上分别排名第2和第4,在越南语和葡萄牙语中实现了53.9%和52.5%的53.9%和52.5%。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号