首页> 外文会议>International Conference on Industrial Engineering and Other Applications of Applied Intelligent Systems >Matching Multilingual Tags Based on Community of Lingual Practice from Multiple Folksonomy: A Preliminary Result
【24h】

Matching Multilingual Tags Based on Community of Lingual Practice from Multiple Folksonomy: A Preliminary Result

机译:匹配基于多个愚蠢行为的社区的多语言标记:初步结果

获取原文

摘要

By taking into account various co-occurence patterns from a folksonomy, semantic correspondences between tags have been discovered and applied to a number of applications (e.g., recommendation). In this paper, we propose a novel collective intelligence application for expanding and transforming queries for searching for multilingual resources. Thereby, multilingual tags (e.g., between 'Seoul' in English and 'Coree' in French) within a folksonomy have been analyzed whether they have a significant relationship or not. We have tested the proposed multilingual tag matching method by collecting real-world tagging information from several well-known social tagging websites (e.g., Del.icio.us), and applied to translating queries to other languages without any external dictionary.
机译:通过考虑来自愚蠢的各种共同发生模式,已经发现了标签之间的语义对应,并应用于许多应用程序(例如,推荐)。在本文中,我们提出了一种新颖的集体智能应用,用于扩展和转换寻找多语言资源的查询。从而,多语言标签(例如,在“英语”中的“汉城”和“Coree”中的“Coree'之间)进行了分析了他们是否具有重要关系。我们通过收集来自几个知名的社交标记网站(例如,del.icio.us)的实际标记信息来测试所提出的多语言标签匹配方法,并应用于将查询转换为没有任何外部字典的其他语言。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号