首页> 外文会议>International joint conference on natural language processing >Revisit Automatic Error Detection for Wrong and Missing Translation - A Supervised Approach
【24h】

Revisit Automatic Error Detection for Wrong and Missing Translation - A Supervised Approach

机译:重新审视错误和缺失翻译的自动错误检测 - 一种监督方法

获取原文

摘要

While achieving great fluency, current machine translation (MT) techniques are bottle-necked by adequacy issues. To have a closer study of these issues and accelerate model development, we propose automatic detecting adequacy errors in MT hypothesis for MT model evaluation. To do that, we annotate missing and wrong translations, the two most prevalent issues for current neural machine translation model, in 15000 Chinese-English translation pairs. We build a supervised alignment model for translation error detection (AlignDet) based on a simple Alignment Triangle strategy to set the benchmark for automatic error detection task. We also discuss the difficulties of this task and the benefits of this task for existing evaluation metrics.
机译:同时实现流畅性,当前机器翻译(MT)技术通过充足的问题缩小。为了对这些问题进行更紧密的研究并加速模型开发,我们提出了MT模型评估的MT假设中的自动检测到充分率误差。为此,我们注释缺失和错误的翻译,目前神经机翻译模型的两个最普遍的问题,在15000英文翻译成对上。我们基于简单的对齐三角策略构建用于翻译错误检测(SimbleDet)的监督对齐模型,以设置自动错误检测任务的基准。我们还讨论了此任务的困难以及对现有评估指标的这项任务的好处。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号