首页> 外文会议>Chinese lexical semantics workshop >Applying Chinese Word Sketch Engine to Distinguish Commonly Confused words
【24h】

Applying Chinese Word Sketch Engine to Distinguish Commonly Confused words

机译:应用中文单词素描引擎区分常见词

获取原文

摘要

Recently, as the popularizing of Chinese language learning on a worldwide scale and the rapid expansion of Confucius Institutes, teaching Chinese as an international language (TCIL) develops rapidly all over the world. As a result, teaching commonly confused words from the perspective of non-native Chinese learners has become a necessary concern. Traditional commonly confused words discrimination stands much more on authoritative Chinese dictionaries for senses definition or meanings of a word. However, some scholars in and out of China now promote a new technology for collocation extraction in Chinese which is based on corpora. The latest concept of commonly confused words discrimination is using Chinese Word Sketch (CWS), a powerful tool for extracting meaning grammatical relations and presenting non-native Chinese learners an in-depth analysis of synonyms phrase. This method can not only embrace learners' better understanding about the discrimination between synonym words or commonly confused words, but also built up their capability of choosing a suitable word in different Chinese contexts. This study takes a pair of commonly confused words 接收 jieshou 'receive' and 接收 jieshou 'accept' which non-native Chinese learners would always confuse as an example, and based on Chinese Gigaword Corpus, as well as using CWS, to explore the discrimination between 接收 jieshou 'receive' and 接收 jieshou 'accept', showing how to adopt CWS to distinguish commonly confused words and apply the results in error analysis and vocabulary learning.
机译:近年来,随着汉语学习在世界范围内的普及和孔子学院的迅速发展,在世界范围内以汉语作为国际语言的教学也得到了迅速发展。结果,从非本国汉语学习者的角度讲教学容易混淆的单词已成为必要的问题。传统的常见混淆词歧视在权威的中文字典上对词义的定义或含义更为重要。但是,现在国内外一些学者正在推广一种基于语料库的中文搭配提取新技术。常见的混淆单词判别的最新概念是使用汉语单词素描(CWS),这是一种功能强大的工具,可提取含义语法关系,并向非母语的汉语学习者提供对同义词短语的深入分析。这种方法不仅可以使学习者更好地理解同义词或常见混淆词之间的区别,而且可以增强他们在不同的汉语环境中选择合适的词的能力。这项研究以非母语的中国学习者经常会混淆的两个常见混淆词接收jieshou'接收'和接收jieshou'接受'为例,并基于中文Gigaword语料库以及使用CWS来探索歧视。在接收jieshou的“接收”和接收jieshou的“接受”之间,展示了如何使用CWS来区分常见的混淆单词并将结果应用到错误分析和词汇学习中。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号