首页> 外文会议>International Conference on Science in Information Technology >Handling of Line Breaking on Latin-to-Balinese Script Transliteration Web Application as Part of Balinese Language Ubiquitous Learning
【24h】

Handling of Line Breaking on Latin-to-Balinese Script Transliteration Web Application as Part of Balinese Language Ubiquitous Learning

机译:作为巴厘岛语言的一部分,在拉丁 - 巴厘岛脚本音译Web应用程序中脱颖而出的处理

获取原文

摘要

This study is aimed to preserve part of Balinese local culture that is endangered, i.e. Latin-to-Balinese Script transliteration knowledge through the web technology that support ubiquitous learning. It analyzed handling of line breaking on Latin-to-Balinese Script transliteration web application since there has not been studied yet on no-word boundaries (scriptio continua) script. There are two rules of thumb should be applied: 1) No line breaking is allowed between syllable-sign cluster or consonant-vowel cluster; and 2) No line breaking is allowed just before a colon, comma, or period. This research added certain perspective and strengthened the transliteration knowledge, as part Balinese Language ubiquitous learning that support Balinese Language education, which is a mandatory local subject from basic to high school in Bali Province. This analysis was conducted on Hanacaraka web application that was developed as a technological product of Universitas Pendidikan Ganesha (Undiksha), Indonesia. Hanacaraka basically receives Latin text input and outputs Balinese Script based on Bali Simbar font. Through the experiment, its handling on line breaking gave good transliteration result since special algorithm was applied. Future work to enrich and strengthen the transliteration knowledge is by extending the handling of line breaking on Latin-to-Balinese Script web application that was supported by dedicated Balinese-Unicode font.
机译:这项研究的目的是通过网络技术支持泛在学习保留巴厘当地的文化受到威胁,即拉丁文到巴厘岛的脚本音译知识的一部分。据分析处理拉丁到巴厘岛的脚本音译Web应用程序断行,因为有尚未上没有字边界(scriptio康体佳)脚本研究。有拇指的两个规则应适用:1)无断线允许音节符号群集或辅音 - 元音簇之间;和2)没有断线只是一个冒号,逗号或时段之前允许的。这项研究增加一定的角度和加强音译知识,部分巴厘语泛在学习的支持巴厘语教育,这是从基础到巴厘省高中强制性的本地主题。这一分析是对是作为高教在线Pendidikan象头神(Undiksha),印度尼西亚的技术产品Hanacaraka Web应用程序进行的。 Hanacaraka基本上接收拉丁文字输入和基于巴利Simbar字体输出巴厘岛脚本。通过实验,其对断线的处理得到了良好的音译结果,因为采用了特殊的算法。今后的工作,以充实和加强音译知识是通过扩大对拉美到巴厘岛的脚本的Web应用程序断行,是由专用的巴厘岛Unicode字体支持的处理。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号