首页> 外文会议>Workshop on Asian translation >Chinese-to-Japanese Patent Machine Translation based on Syntactic Pre-ordering for WAT 2015
【24h】

Chinese-to-Japanese Patent Machine Translation based on Syntactic Pre-ordering for WAT 2015

机译:基于扫管笏2015的语法预购的中文专利机器翻译

获取原文

摘要

This paper presents our Chinese-to-Japanese patent machine translation system for WAT 2015 (Group ID: ntt) that uses syntactic pre-ordering over Chinese dependency structures. A head word and its modifier words are reordered by hand-written rules or a learning-to-rank model. Our system outperforms baseline phrase-based machine translations and competes with baseline tree-to-string machine translations.
机译:本文介绍了Wat 2015的汉语专利机器翻译系统(组ID:NTT),它使用句法预购在中国依赖结构上。通过手写规则或学习到级模型重新排序Head Word及其修饰词。我们的系统优于基于基于基于基于基于基于基准的机器翻译并使用基线树到串机器翻译。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号